( 11 juin, 2015 )

graffiti d’un amoureux

Curieuse découverte il y a quelques jours en remplaçant une fenêtre du théâtre du presbytère. Dans le plâtre qui entourait cette ancienne fenêtre, cette inscription : »H.S ♥ u(nd) S.S♥ Vermahlte », le dernier mot signifiant « marié », gravée au couteau! Mot d’amour et d’espérance d’un Allemand logé dans le presbytère occupé durant la période 1940-42.

IMGP9254IMGP9255

( 2 janvier, 2015 )

découverte saisissante !

Les photos ci-dessous ont été prises en 2006, lors de la réfection des locaux qui serviront à mon exposition de livres anciens (2012-2014). Les locaux formaient un ancien théâtre dans lequel on pouvait encore en 2006 voir la scène ainsi qu’un écran de cinéma peint en fond de scène. Une douzaine de vieux strapontins en métal et bois des années 30 s’y trouvaient également. Durant le Seconde Guerre Mondiale, ce théâtre qui jouxtait notre ancien presbytère, était vraisemblablement le lieu de représentation cinématographique de propagande allemande. Lorsque nous avons voulu repeindre le mur où étaient projetés les films, notre peinture, en humidifiant le mur, a fait ressortir de part et d’autre de l’écran des légendes écrites en caractères gothiques (Fraktur). Nous avons eu le temps de les prendre en photos car, dès que la peinture fut sèche, ces légendes se sont à nouveau cachées derrière la nouvelle couche que nous venions de déposer.

 

2 3

 » Eine große Zeit will große Herren ».

Une grande époque veut de grands hommes.

15

« Deutschland ist da, wo starke Herren sind. »

L’Allemagne est là où sont les hommes forts.

  6 8

Signe de la campagne des « V »,  le V de la victoire, de mars à juillet 1941 sur le pilier droit de l’entrée du presbytère:

CAM00178[1]

 Cette lettre  était peinte par la résistance sur des bâtiments occupés par les Allemands.

( 1 janvier, 2015 )

Reconstitution du cinéma- 1941

IMGP7633

( 31 octobre, 2014 )

les locaux

2 3 5 6 4444 4444444 avril mai 2012 290

|